「心の折れやすい人はガラスのハート」
ガラスはかたいが、薄いとすぐ割れる。つまり心もガラスみたいに薄くてかたいとすぐ壊れる。
みたいな説明は、いわば翻訳ではないだろうか。
全ての物事は比喩になりうるか?
面白い問いである。
倒置してみる。
全ての物事は言語に翻訳できるか?
全ての物事は言語で説明できるか?
全ての物事は解釈可能か?
「言葉にできない」
さて、この現象は比喩にできるか?翻訳できるか?解釈可能か?
実はできるのではないだろうか。
現象は解釈できる。事実ではないかもしれない。しかし解釈はある。
ニーチェは事実があるのではなく、解釈だけが存在すると言った。
その解釈は言語で為される。
じゃあ翻訳もできる。比喩にもできる。